***
... E tutto quello che devi fare è metterti le cuffie
>>>Et tout ce que tu as à faire c'est mettre tes oreillettes
Sdraiarti per terra e ascoltare il cd della tua vita
T'allonger par terre et écouter le cd de ta vie
Traccia dopo traccia, nessuna è andata persa;
Plage après plage, aucune ne doit t'échapper
Tutte sono state vissute e tutte,
Elles ont toutes été vécues, et toutes,
In un modo o nєll'altro servono ad andare avanti
D'une manière ou d'une autre t'aideront à aller de l'avant
Non pentirti, non giudicarti, sei quello che sei
Ne regretes pas, ne te juges pas, tu es ce que tu es
E non c'e niente di meglio al mondo
Et il n'y a rien de plus beau au monde
Pausa, rewind, play e ancora, e ancora e ancora
Pause, rewind, play et encore, et encore et encore
Non spgnere mai il tuo campionatore
N'éteins jamais la machine
Continua a registrare, a mettre insieme i suoni
Continue a enrigistrer, a rassembler les sons
Per riempire il caos che hai dentro
Pour remplire le chaos que tu as en toi
E se scenderà una lacrima quando li ascolti
Et si une larme descend pendant que tu les écoutes
Beh, non avere paura
Beh, n'aies pas peur
E come la lacrima di un fan che ascolta la sua canzone preferita ...
C'est comme la larme d'un fan qui écoute sa chanson préférée
>>>Et tout ce que tu as à faire c'est mettre tes oreillettes
Sdraiarti per terra e ascoltare il cd della tua vita
T'allonger par terre et écouter le cd de ta vie
Traccia dopo traccia, nessuna è andata persa;
Plage après plage, aucune ne doit t'échapper
Tutte sono state vissute e tutte,
Elles ont toutes été vécues, et toutes,
In un modo o nєll'altro servono ad andare avanti
D'une manière ou d'une autre t'aideront à aller de l'avant
Non pentirti, non giudicarti, sei quello che sei
Ne regretes pas, ne te juges pas, tu es ce que tu es
E non c'e niente di meglio al mondo
Et il n'y a rien de plus beau au monde
Pausa, rewind, play e ancora, e ancora e ancora
Pause, rewind, play et encore, et encore et encore
Non spgnere mai il tuo campionatore
N'éteins jamais la machine
Continua a registrare, a mettre insieme i suoni
Continue a enrigistrer, a rassembler les sons
Per riempire il caos che hai dentro
Pour remplire le chaos que tu as en toi
E se scenderà una lacrima quando li ascolti
Et si une larme descend pendant que tu les écoutes
Beh, non avere paura
Beh, n'aies pas peur
E come la lacrima di un fan che ascolta la sua canzone preferita ...
C'est comme la larme d'un fan qui écoute sa chanson préférée
***
[ Tre Metri Sopra Il Cielo ]
[ Traduction sélectionnable ]........
